Galegolandia


Olladas con sorna, olladas con enfado, olladas ao exterior, olladas ao interior, olladas escépticas, olladas esperanzadoras, olladas que fan pensar, olladas para esquecer; olladas interrogantes; olladas declarativas; olladas exclamativas; olladas ao ar; olladas desde a terra; olladas de resignación; olladas de resistencia; olladas que non entenden; olladas que non se explican. Porque os “chascarrillos” son moitos e non todo vai ser perder falantes...

13.7.08

Máis sobre a EGU


A este moucho de pequeno ensináronlle a facer marcas nos cadernos e nos libros: nos cadernos para cando había que facer unha redacción de X liñas, un primeiro contaba as liñas que eran e sinalaba a liña que debería ser a última; nos libros para saber onde quedaba un lendo, dobrábase lixeiramente un recunchiño da folla en cuestión e listo (daquela, sonvos moi vello, non se levaba tanto o dos marcapáxinas...).

Pois ben, unha marca deste estilo é a que boto de menos na recentemente posta en rede EGU; por que entre as súas entradas atopo cousas como estructura e servizo? diferencia e ao mesmo tempo presenza?

A que vai ser que temos unha enciclopedia de dous sabores, metade normativa, metade non-normativa? Onde está a marquiña que separe o feito antes e despois de xullo de 2003?

Iso avísase Bieito!!! Claro, facer unha enciclopedia leva o seu tempo, por suposto (que llelo digan aos que agardaron por teren todos os volumes), e en facéndoa pillounos a cachimba da paz do 2003. Mais, á hora de póla en liña tempo tiveron de facer no texto as correccións oportunas, non si? Co fácil que era pasarlle unha macro ou un script que limpara o texto de grupos cultos nun amén, así como facer as buscas automáticas que cumprisen.

A cousa debe andarvos pola letra i, se as miñas peritaxes non me enganan, palabra arriba, palabra abaixo a marquiña habería que póla por irreductible.

Que a prensa amarela galega saia xa con eses titulares: "La EGU online está sin actualizar a la nueva normativa" (La Voz de Galicia); "Industria financia una obra en red que no incluye los últimos cambios normativos" (El Correo Gallego); "A editorial incide en que se trata dunha versión beta" (Galicia Hoxe)

3 Comments:

  • Estructura é un erro, pero servizo?

    By Anonymous Cau, at 11:05 da tarde  

  • cau: "servizo" non é un erro. O que intenta plasmar o artigo é precisamente que non hai un criterio ortográfico unificado, senón que se mesturan o galego a.C e o galego d.C (antes e despois da Concordia).

    Unha mostra máis de bo facer editorial e profesionalidade.

    By Anonymous Anónimo, at 4:12 da tarde  

  • así é anónimo, así é, a prosa mouchiana é mellorable, sen dúbida, mais que aburrido sería ser máis directos e titular: "A EGU está sen actualizar".
    saúdos.-

    By Blogger omouchoasexante, at 1:58 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home